Exact(1)
Second, it might be due to lower socio economic status as disposable sanitary napkins might not be locally accessed and available at an affordable/low cost.
Similar(59)
While most individual institutions have access to results performed locally, access to results performed elsewhere in the network is not guaranteed, especially in the Denver market.
This new division brought together all activities providing the infrastructure for acquiring, maintaining and accessing the Library's collections in all formats, whether held locally or accessed via the Internet from remote locations.
This, says Keusch, would allow information of a local nature to be more readily accessed locally, and also would allow the evolution of quality publications that all could take pride in.
We defined a "community-level" intervention as one which is either accessed locally at the woman's home, village, school or local clinic, or delivered by any person within the community, including health personnel or lay individual.
Drives can be accessed locally or remotely through a Web interface.
The service-oriented paradigm is emerging as a new approach to heterogeneous distributed software systems composed of services accessed locally or remotely by middleware technology.
It consist in a web page (index.html) that can be accessed locally or remotely if the directory is placed on a server.
The difference is that RegaDB uses a relational database, and can be locally or remotely accessed.
These data should be stored centrally and accessed locally in an easily transferable, relatable and extensible format that will form the basis of a common genotyping language.
Future genotyping methods should provide data that can be stored centrally and accessed locally in an easily transferable, informative and extensible format based on comparative genomic analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com