Exact(5)
Two hundred eighty-three proteins in human PIN and 205 proteins in yeast PIN are annotated with cellular localization term.
This gene was also mapped to the Hs 1 12,290,124-12,572,099 bp but only the protein localization term was associated (GO 0008104).
More clearly, we have considered only those interactions where the peptide containing proteins and the PDZ containing proteins share at least one cellular localization term annotated in Gene Ontology Database [ 44].
Cellular localization term captures any cellular process in which a substance, or a cellular entity (e.g. a protein complex or organelle) is transported to, or maintained in a specific position within the membrane of a cell.
In case of multiple cellular localization (e.g. GRB2 protein can be found in nucleus, cytoplasm, endosome and golgi apparatus), we consider a peptide eligible for binding only if it shares at least one of the localization term with the domain-containing proteins.
Similar(55)
Subcellular localization terms used were 'Nucleus', 'Intracellular' for those proteins which localize to both the nucleus and cytosol, 'Cytosol' for those proteins which localize not only to the cytosol but also to organelles, for example the ER, vacuole and Golgi (see Figure S3), 'Peroxisome', 'Mitochondria' and finally 'Unknown'.
Pathways were described in terms of statistically detectable Gene Ontology (GO) biological process and cellular localization terms, and were obtained with the Fatigo tool, under the BABELOMICS (v3.1) software platform [7].
The first one includes terms that relate only to tissue expression, and the second using only subcellular localization terms.
In addition, MF terms tend to be good estimators of cellular localization terms, as reported in empirical studies [ 51].
Modules 10 and 14 did not include over-represented GO cellular localization terms at the nominal (P = 0.05) level.
Network modules were characterized on the basis of GO biological process and cellular localization terms that were statistically over-represented in the modules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com