Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Roose: "Our experience is that you start from the individual, make their goals pivotal and shape the team around them rather than start with organisational change or a re-determined locality team".
All of the spas that get booked in the app have also been pre-vetted by someone on the Locality team.
After visiting all in the locality, all the members in the locality team up and then throw colors and splash water at each other.
Similar(56)
The new system also means that locality teams are having their first conversation with people much earlier in the cycle, when they are less likely to be in crisis, nipping problems in the bud and engendering goodwill.
Within another Trust three generic locality teams covering the same locality shared one protocol (3); an in-patient unit covering this locality and other areas used two protocols (3 and 5); and a specilaist adolescent team covering used another protocol (protocol 4).
All can access support from the Stroke Association Informationn, Advice and Support Coordinator' and may receive additional therapy or support via one of three locality neurorehabilitation teams.
The local Principal Investigator will be responsible for liaison with the local Trust management team regarding locality issues, and must obtain the necessary signatures from their Trust.
She was discharged from hospital and at 6 month follow up was living independently quite successfully, with support from her locality mental health team, and remaining free from visual hallucinations and continuing her rivastigmine.
Many localities have several teams.
It included information about vaccinations performed that day grouped by team and by locality, as well as the cumulative total number of vaccinations.
Many of the surveyed villages had a mismatch between the GPS locality as measured by the teams in the field and the GPS locality from the original village database, but all of these were resolvable using the recorded GPS data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com