Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The hope is to encourage more localised water trading between suppliers.
Although the reductions in fish and seasnake bycatch were excellent, we think they could be further improved by relating differences in fisheye position and localised water displacements, to design and rigging changes.
Similar(58)
"Minor localised surface water issues are also possible on Saturday given the rainfall which could result in minor travel disruption".
The agency said Cumbria, Lancashire, Greater Manchester, and North and West Yorkshire were most at risk of significant river flooding and localised surface water flooding on Saturday and Sunday.
Further down the country, parts of south-east England, East Anglia, the north and east Midlands and north and west Wales are also on alert for localised surface water flooding on Friday and into the weekend.
It said: "Heavy, thundery showers will continue to bring a chance of some localised surface water flooding issues, especially in urbanised areas, across much of south-east England today, with a risk continuing into the early hours of tomorrow morning in the far south east".
However, the localised groundwater surface water interactions (the turloughs) in this flooded lowland karst system can yield information about the nature of the hydraulic connections beneath the ground.
The Met Office said on its website: "The public should be aware of the risk of localised surface-water flooding, with the added hazard of lightning in some areas".
This study explores the extent and quality of localised mining water-related disclosures from the Australian state of New South Wales (NSW).
High rates of transpiration may result in the generation of localised gradients of water potential that reduce guard cell turgor and hence Gs.
Related issues such as soil erosion, water pollution, localised air pollution and greenhouse gas emissions all result from these challenges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com