Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The third means "local tiers of government enabling where possible, intervening only when necessary".
Similar(59)
The administration of London is formed of two tiers a city-wide, strategic tier and a local tier.
"Better coordination of all teacher training routes will have to come, with some sort of middle tier at a local level to ensure supply and quality".
"We are thrilled to work with local top tier industry players to offer our members so many of the region's top entertainment franchises, whilst supporting them in broadening their distribution channels out of cinema," Sean Carey, the former Netflix executive who recently became Iflix chief content officer, said in a statement.
The borough remains part of the local two-tier arrangements, with services shared with West Sussex County Council.
In Portpatrick, a local seaside village, tiers of pastel houses stretch down to a small harbour where boats are moored.
(b) Vertical coherence is concerned with the division of roles and responsibilities for risk management between different political units, from local government to tiers higher up the scale – including provincial governments (or states in federal systems of governance), national government and regional authorities like the European Union (EU).
Setting 324 lower tier local authorities in England, classified by their baseline level of deprivation.
In her own area, Hertfordshire, a two-tier local government structure means there are a lot of relationships to build to make better integration possible.
Earlier this year, Young Minds published the results of Freedom of Information requests it had sent to every NHS Clinical Commissioning Group and every upper tier local authority in England.
In the Lancashire and South Cumbria STP, for example, there are 31 different statutory bodies — nine clinical commissioning groups (CCGs), six NHS provider trusts, four upper-tier local authorities and 12 district councils.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com