Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Contact your local technical support team or the IT Service Desk for additional assistance.
Hydrocerol technology is standardized globally, with production in North America, Europe and Asia, backed by local technical support.
talk to your local technical support to add "print to PDF" to your computer's list of printers.
If you are unsure of how to permanently delete select emails, contact your local technical support for guidelines on your specific email application.
Doubts were also expressed regarding the availability of sufficient local technical support at the facilities.
In areas of low intensity conflict, local technical support persons (e.g., carpenters, welders) can be sought out for assistance prior to training new technicians or developing new orthopaedic workshops that may exclude local capacities.
Similar(52)
They are often doing this in the absence of local, professional technical support; however, this investment largely focuses on administrative management, notably improving revenue collection.
Centralized survey coordination, including creation of a core questionnaire with additional optional sections, preparation of guidelines for local survey operations, technical support, and compilation of data into a master database, facilitated local questionnaire modification within the core structure, standardized data collection protocols, and uniform database structure.
VLRE can log the program activity to a local file that technical support staff can use for troubleshooting.
Check with your local security liaison or technical support provider.
IDIN supports these innovators in countless ways through grants, educational and training opportunities, technical support, local chapters, innovation centers, and a mentorship program.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com