Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Beyond this, little else is known about the relation of local service accessibility to aeromedical service use.
Similar(59)
As data is collated from local, regional, state and national data sets, visibility of local service availability and accessibility diminish with each level of data collation.
This can theoretically be achieved in two ways: (1) by intervening directly on local service availability and accessibility (the public health services focus); and (2) by intervening on community risk conditions to reduce the background health risk (the focus of health promotion) for which service delivery must cater.
This study conceptualises the gap between local health service accessibility and health service need, in rural and remote Australia as being largely reflected in the rate of aeromedical service use attributed at the local level.
With the proliferation of online banks, it is even more important for local banks to demonstrate their advantages in regards to customer service, accessibility and financial advice.
It provides good local service around the center but does not provide good and equal accessibility to all areas in the second ring.
The council approved the distribution of the 2012 Citizen Survey to assess the community's perception of customer service, accessibility of services, and the importance of developing the local economy.
Overall, emergency service accessibility to the city is primarily determined by traffic flow speed.
Studies of health service accessibility are common around the world.
Geographic accessibility to healthcare services in an area (i.e., service accessibility) is an important factor influencing patients' decisions regarding the usage of such services [ 4, 20, 21].
Thus we hypothesize: Hypothesis 3.1 (H3.1): Service accessibility has a direct negative effect on service utilization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com