Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These pioneering local news providers are making a substantial contribution to local plurality and civic voice.
Similar(58)
And might prompt the local media plurality debate to move on from a rather dismal management of market exit to the promotion of market entry".
For most of this period the competition authorities have given priority to maintaining plurality in local news provision and local advertising markets, probably beyond the time that that was a sensible approach.
But global plurality can stand alongside local monocultures.
These changes entail new forms of legal plurality, both localizing and globalizing, and new framings of 'tradition' and 'local knowledge' in relation to social-environmental problems.
Read the full report by going to Addressing the democratic deficit in local news through positive plurality.
"What this is all about is trying to guarantee the plurality of local news, not a crazy experiment to develop a new model".
Now comes another innovative contribution to the debate about the crisis from Martin Moore of the Media Standards Trust, Addressing the democratic deficit in local news through positive plurality or, why we need a UK alternative of the Knight News Challenge (KNC).
Expanding on its reason to choose the Tyne Tees and Borders, the Department for Culture, Media and Sport said there were "particularly significant concerns" in the region in ensuring plurality of local news.
It is a matter for the next government to decide whether to take forward the pilots and how to address the threat to the plurality of local and regional news".
However, it was also a sign that the mass democratic movement – which built up a head of steam in the 1950s and comprised a plurality of local community bodies, trade unions, women's organisations, even peasant revolts, as well as rival national movements – was seriously impacting on the apartheid regime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com