Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "local injury" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to an injury that is confined to a particular area or region, as opposed to a general injury affecting the entire body. For example, "The victim received a local injury to her right ankle after she slipped on some ice."
Exact(60)
Furthermore, the evidence provided here demonstrates the value in developing systematic injury surveillance activities that are locally appropriate and feasible, to understand the local injury context and to develop evidence-based interventions.
The extent of local injury is related to the size of this transient cavity.
Repeated local injury (e.g., wounding) or recurring irritation (e.g., chronic inflammation) to a part of the body are other examples of potential physical carcinogens.
At times it occurs as a result of local injury, either from a penetrating wound or from an external blow without a break in the skin.
In some pathological situations, such as in certain allergic states (e.g., hives) or because of local injury, as in burns, there may be local areas of permeability, with escape of fluid high in protein into the surrounding tissues.
Local injury severity determined by bone loss was strongly associated with infection in this study.
TPA topical application also causes the production of oxidative stress that can accelerate local injury [26].
Introduction: It is known that ischemia-reperfusion causes remote organ injury as well as local injury.
Exploration of the possibility that local injury of the endometrium increases the incidence of implantation.
They described the link between the severity of the local injury and the risk of infection [10].
SC accreditation is a formal process through which communities are recognized for strengthening local injury prevention capacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com