Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This article describes how international conservation and development discourses both cement and complicate transnational relations and how they in turn articulate with, shape and are being shaped by 'the local.' 3 What we refer to as 'the local' exists through, is shaped by and pervades the transnational/global and vice versa (Davids and van Driel 2005; Hughes 2006).
Similar(59)
Persistent disease was considered with any less-than-complete response, and progression was defined as local or systemic: local existed when there was an increase >25% in initial lesion size, and systemic was considered with the appearance of new lesions irrespective of local response.
The locals exist in the penumbra of New York City, the best restaurant town in the world, not to mention epicenter of arts, finance, fashion, communications and a few other human activities.
The climate of Southern Ontario is generally favourable to agriculture, although considerable local variation exists.
Wolff lobbied heavily against the "market-distorting" effects of importing a therapeutic food when a local one exists.
While few would cling to this aesthetic, there is a growing uneasiness that the Intrawest developments will kill what little local character exists.
It is a challenging open problem whether the local solution exists globally.
In order to show a contradiction, we assume that no such local constraint exists.
In this paper, we always assume that a local solution exists for problem (1 - 5).
The results of the survey clearly show that a significant difference in local acceptance exists between the two cases.
Numerical results show that large local stress exists in the outer region of silicon NW and could negatively influence the fast charging performance of silicon composite electrode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com