Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Perhaps that is why I have such feelings of loathing about teal and royal blue?
Pearce's reckless behaviour last weekend certainly suggested that he has plenty of fear and loathing about donning the No7 again.
"Fear and loathing about the future have shaken me to the very core of my being, and several times a day I'm brought to my knees by soul-crushing despair.
The first Alt-Right, routinely lampooned by South Park, comprises, plain and simple, various breeds of under-educated bigots: a multi-faceted gaggle that hates blacks, Jews, feminists, liberals, globalization, and Hispanic and Muslim immigration, to name just a few of the bogeymen ethno-nationalists have been ginning up fear and loathing about online and off for decades.
In almost all cultures throughout history, leprosy has aroused dread and loathing about the prospect of incurable disease and a lifetime of progressive disfigurement.
I had felt the fear and the loathing about the misogyny, the predatory behavior.
Similar(52)
Perhaps we can help soothe the burns or quell the fire of racial self-loathing – a self-loathing brought about by white condemnation of black beauty and the general racial inequality in America.
In particular, he makes few bones about loathing Xabier Arzalluz, the PNV's long-serving leader, as virtually a racist.
A few days later, The New York Times' Mark Leibovich wrote a much-discussed magazine piece about being "completely depressed" by the current election, and some notable journalists -- members of a profession prone to griping -- talked to Politico Monday about "loathing" this election.
By releasing any fear, greed, loathing, or ignorance about these states by being aware of them at the same time as aware what they are, stressful events can be abandoned like the putting down of a heavy burden.
A sort of self-loathing came about".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com