Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The research focused on the seven biggest chains of short-term lenders – including the Money Shop, Cash Converters, Cash Generator and the Cheque Centre – and looked only at the branches advertising short-term loans alongside pawnbroking and other services.
In March it emerged Wonga was trialling longer loans alongside its core payday loans and had also dropped a service that allow customers to borrow at the checkout when buying at a handful of online stores.
As banks and brokers did with subprime home loans, colleges and the lenders in cahoots with them commonly market private student loans alongside lower-cost alternatives, blurring the differences.
Similar(57)
They are able to make their own choices regarding the advertising and financing of their property for sale, and may allow you to place signs advertising your mortgage loan services alongside their FSBO signs.
It was sold alongside loans and was intended to cover payments in the event of sickness or loss of income.
The Arizona bill also allowed lenders to expand the types of insurance policies it can sell alongside loans.
Last month, the FSA announced that companies selling payment protection insurance alongside loans and credit cards would have to review 185,000 complaints they had rejected since July 2007.
The policies were sold alongside loans and other credit deals with the promise that payments would be covered if borrowers were unable to work.
Although at the last count only 2% of the mortgages were in negative equity, there were bad debts on some of the loans that ran alongside them.
PPI was sold alongside loans and was intended to keep up repayments if the policyholder of the insurance fell ill or lost their job.
Companies pushed PPI policies alongside loans and other credit deals with the promise that payments would be covered if borrowers found themselves unable to work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com