Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Rogers had most recently been playing for Stevenage, a third-division English team, after being loaned away by second-division Leeds United.
Similar(57)
By encouraging borrowers to move their loans into the Direct Loan program, the government will be taking these loans away from the banks and financial institutions, reducing their profits by returning them to some borrowers who are experiencing financial distress.
Various "bad" banks were set up by the state to take the bad loans away from banks and enable them to clean their balance sheets.
The O.E.C.D. said it welcomed a plan by the Slovenian government to create a so-called bad bank to take nonperforming loans away from state banks, but it said that "lack of transparency and potential political interference pose risks".
Richmond, California, a city of 110,000 people, will use the power of eminent domain to take troubled home loans away from financial firms, ignoring dire warnings from the banking industry of unintended consequences.
Milken thirsted to take big blocks of loans away from banks.
The left-sided 19-year-old's move to Gresty Road will be his first loan away from the Etihad.
The 21-year-old's loan move to the Red Devils was his fourth loan away from the Madejski Stadium in two seasons.
After starting the 2006 07 season again as second-choice to Ricketts, he revealed his desire for a loan away from Bradford for first team football, saying "It is approaching make or break in terms of my career.
He was prepared to be loaned or even transferred away to find first-team football, but when Louis van Gaal was appointed manager, both players became fixtures in the Bayern first team from the start of the season.
On Friday, Mr. Rowland said that he accepted the help of friends after he spent all of a $25,000 personal loan and was not able to secure another loan right away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com