Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"loads of tests" is correct and commonly used in written English.
It means a large or excessive amount of tests. Example: I have been studying for weeks and have taken loads of tests, but I still don't feel prepared for the final exam.
Exact(5)
"I'd been getting loads of tests and stuff after the coma for my brain, but this one day I remember we were taken to a different ward," he recalls.
She had loads of tests that all came back clear.
I spent a week in the hospital last year having loads of tests done -- blood work, heart scans, stress tests, sonograms.
Says Botterweck, "Through loads of tests we found out that you don't see the surface and that the space has a depth which can be controlled with the projection of shapes.
They were just doing loads of tests and they just said epilepsy or a brain tumour or something, and when they said that it was epilepsy I threw up, but that was because it was kind of a relief as well I think, because it wasn't a brain tumour.
Similar(55)
From results it was demonstrated the very high structural strength to both bending and tensile loads of tested material.
The failure loads of tested beams were predicted using a simple strut and tie model by incorporating the effect of the strengthening system in the diagonal strut capacity.
Reasonable results could be obtained for modelling of debonding failure load of tested beams.
The experimental work is supplemented by nonlinear finite element analysis to predict the failure load of tested specimens.
Results have indicated that failure load of tested joint is dependent on end distance and thickness of corresponding members as well.
This version's new higher clock speed is possible thanks to improved power integrity and thermal design, and the dual-band Wi-Fi included on the board actually already has modular compliance certification, so it's far easier to integrate his version of the Pi into end products design for consumer and commercial sale without having to do a load of testing and certification on the buyer's end.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com