Suggestions(2)
Exact(3)
It's also exposed me to loads of different types of music.
"It was all sort of dressing colourful and listening to loads of different types of music and experiencing loads of different things.
But enough took an 'if you can't beat them join them' attitude for colonists to settle comfortably on river mouths, have loads of different types of intercourse and support themselves magnificently by exporting sugar, liquor and tobacco (known as the holy herb).
Similar(57)
Based on the component-based model analysis of the model, this study predicts the maximum failure load of different types of connections.
But the glycaemic load of different types of fruit - the quality and quantity of carbohydrate they contain - did not fully explain the results, the study said.
Finally, the study proposes an empirical formula to identify the critical load of different types of steel scaffoldings based on the number of story levels and the type of boundary conditions.
To facilitate applications, the distributions of the cooling load profile of different types of buildings under different weather conditions are investigated and are classified into four categories, and the optimal configuration schemes under each type of cooling load distribution are analyzed and summarized in a tabulated form.
Our findings extend load theory to accommodate the effects of different types of WM load on selective attention.
The problem of vibration of engineering structures resulting from the passage of different types of loads is of great importance.
The problem of transverse vibrations of homogeneous isotropic rotating beams due to the passage of different types of loads is of considerable practical interest.
The problem of transverse vibrations of homogeneous isotropic beams due to the passage of different types of loads is of considerable practical interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com