Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The company has loads of connections to leverage in trying to make that happen.
Similar(59)
The weight of any input signal is calculated by the following equation: W_{i} = mathop sum limits_{j = 1}^{n} w_{ij} x_{j},where w ij is the corresponding load of connection between each neuron 'j' in input layer and each neuron 'i' at hidden layer and x j is the value of input signal 'j' at input layer (Çelekli et al. 2013).
Therefore, the heave performance and the loads of the connections are the two main concerns in developing the DTP concept.
In this paper, the hydrodynamic behavior of DTP and the loads of the connections are analyzed by numerical simulations as well as model tests.
For all dowel embedment lengths, the load capacity of connections depended primarily on the connection seams of the sleeve, and not on the hoop strain level developed in it.
The effects on the hydrodynamic performance of the vessels and on the loads of the connection system are also investigated.
In making this comparison, the observed failure load of each connection is normalized by the ultimate moment capacity of the GFRP profile in the beam-column assembly.
The performance of connections loaded cyclically in flexure was assessed by comparing: (1) the initial damage and failure loads; (2) the types of failure modes; and (3) the joint initial rotational stiffness.
The structural behaviour of connections loaded perpendicular to grain is evaluated on the basis of test results from literature.
Based on the component-based model analysis of the model, this study predicts the maximum failure load of different types of connections.
The proposed control strategy has been designed based on passivity technique and provides compensation for the active, reactive, and harmonic current components of loads during the connection of DG link to the grid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com