Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'loads of cargo' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to a large quantity of something, for example, "The airplane was loaded with loads of cargo."
Exact(6)
In 2011, the six terminals in Brooklyn and New Jersey and on Staten Island handled the equivalent of 5.5 million container loads of cargo, more than at any point since New York was founded by the Dutch.
Eventually, the respect and pay earned in mountaineering made it attractive to the Sherpas, who, being so well adapted to the high altitudes, were capable of carrying large loads of cargo over long distances.
The resupply and science work began as soon as we arrived at midnight – the Australian Navy vessel Wyatt Earp was lowered into the water to carry out hydrographic work; five loads of cargo went ashore on a barge that also returned four loads destined for Australia.
Scheduled to go on sale in the spring, it has five doors, four sculpted seats, a higher ride and loads of cargo space.
With a quick-connect mounting system and a symmetrical frame design, EVO can be used for carrying different loads of cargo, more or less interchangeably on the front or rear of the bike.
The flight deck was equipped with an early form of autopilot, while the aircraft was able to lift prodigious loads of cargo, mail and luggage, and even passengers' cars, up and across the Atlantic.
Similar(54)
On my first day I had difficulty composing shots without loads of cargo-pants clad photographers in them.
SpaceX aims to take its first load of cargo to the space station in December.
The effect of allowing the masses to accumulate on a plate surface, as, for example, in the loading of cargo in a hold, is shown to have an important influence on the behaviour.
Harbours and sea works, harbour also spelled harbor, any part of a body of water and the manmade structures surrounding it that sufficiently shelters a vessel from wind, waves, and currents, enabling safe anchorage or the discharge and loading of cargo and passengers.
For an exporter, these include the time required to complete all pre-shipment requirements and also the loading of cargo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com