Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The overall damage of the wall strip subjected to combined loading was more severe than if adding the damages caused by blast and fragment loading treated separately, which also indicates the synergetic effect of the combined loading.
In Figure 9, f 0, f 1, f 2, f 3, and f 4 are the resonate frequencies of the shear-mode FBAR devices without loading, treated with the SAMs method, combined with the anti-human IgE antibody, linked with the human IgE antigen, and terminated with the anti-human IgE HRP, respectively.
To visualize 35S-methionine labeled proteins, equal amounts of extracts were resolved on 10% SDS-polyacrlamide gels, stained with Coomassie Blue to verify equivalent loading, treated with En3Hance, dried and exposed to X-OMAT X-ray film (Kodak).
Similar(57)
The retrofit system yields lower cost per nutrient load treated compared to Best Management Practices (BMPs).
Under wind load, treated and untreated poles designed and maintained in accordance with existing Australian standards were found to have similar failure rates.
Sizing and the appropriate choice of vegetation are thus key elements in design because they can limit clogging, and therefore, indirectly increase annual load treated by limiting the volume of water bypassing the system.
Three loading cases are studied, including the radial load with constant direction, the radial load directed towards the arch centre, and the follower radial load (hydrostatic load), as treated by Nikolai in 1918.
The forced response of two-dimensional, infinite, homogenous media subjected to time harmonic loading is treated.
The forced response of waveguides subjected to time harmonic loading is treated.
Free vibrations with no initial loading is treated as a special case of the problem considered.
The lateral torsional stability of circular arches subjected to radial and follower distributed loading is treated herein.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com