Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
I remember going to my first Brownie camp, with a Tupperware tub loaded with giant ginger sticky squares.
He is the last man on a highly organized line that begins with collecting the spoons, dumping out any leftover food, then loading giant tubs of dirty dishes bound for the washing troughs.
Fourteen people were loaded on a rickety tub of a boat that never should have been put to sea.
The other granny's kitchen was so small that on washing day, when she got out her top loading twin tub and her mangle – I know this sounds incredibly Monty Python, but she really did use one – it was impossible either to enter or to leave the house until she'd finished (the back door opened straight into the kitchen; the front door had not been opened since 1954).
It was packed in a plastic tub, topped with ice, and loaded into a cardboard box marked "Left Kidney — Donated Human Organ/Tissue for Transplant — Keep Upright".
Tubing is cut into cartridges, loaded into the Gene Gun, and gold particles are shot with high-pressure helium (120 140 psi) into cultured slices in inserts sitting on warmed agarose slabs.
And now they're loading her into a tub.
In a small tub of water, they placed a cardboard cutout of Hawaii, and then loaded it with as many toy planes as would fit.
Starting in 1967, Cawoods Hargreaves used trains of three tubs or coal pans, which were rigidly connected, and pushed by a tug when loaded.
In this live airing, the track comes loaded with heartbreak sax and backdropped by footage of a tranq'd-up blonde Narcissus luxuriating in his own existence from a hot tub.
The kinetics of TB transformations followed a precise order: first, standby TBs are loaded with tubulin, and then mixed-networks and tubulin-containing TB fragments appear, at the expense of Tub−|TBs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com