Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Trucks and tractors were being loaded to take the food out to the villages.
The vast warehouse that takes delivery of much of our 4 van-loads of donations is a seething hub of activity: pallets of donations being moved by donated fork lift trucks, groups of young people in high vis jackets sorting through piles upon piles of boxes, vans being loaded to take to the camp for distribution.
Similar(58)
(The cords connected to the fencer coil into a reel that is spring-loaded to take up any slack in the cords and prevent the fencer from tripping).
[Note: At that time, the Libyan engineers at Tajoura indicated to DOE experts that the instruction was coming from PM al-Baghdadi al-Mahmoudi's office. End note.] The plane, a Russian Antonov 124-100, wascheduleded to arrive on November 21, with loading to take place during the night of November 21, for shipment on November 22.
The optimisation is performed under different scenarios of inlet concentration of organic load to take into account process uncertainty.
In this situation, patients who receive the fluid intervention would be required to be admitted to hospital earlier to allow time for pre-operative fluid loading to take place.
It would appear that everyone in the West is loading up to take down the Spurs — and specifically Duncan.
So we shoved everything back into our truck and headed over to the mountain and when we pulled into the lot, saw that the shuttle bus was loading passengers to take them to the lodge.
According to a person briefed on the situation, teams had been warned by the league not to dump salaries or front-load contracts to take advantage of the uncapped year, although there was nothing in writing.
ADS planning requires a probabilistic representation of customers' daily load profiles to take account of uncertainties that characterize their behavior.
If you are lucky enough to work for someone who has a heavy teaching load, offer to take on some of the responsibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com