Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I tried my first slice of Vinnie's pizza 35 years ago and I'll never forget the thin crust, loaded cheese and, oh man, that greasy pepperoni!
Arby's boasts a two for $5 campaign that includes an order of their loaded (cheese, bacon and ranch dressing) curly fries as a choice along with classic Roast Beef, Crispy Fish Fillet, and Classic Beef and Cheddar sandwiches.
Similar(58)
"His cheese-racks were loaded with cheeses, and he had more lambs and kids than his pens could hold".
I blame chain-store pizza and their thick, doughy crusts, usually loaded with cheese even before the extras like pepperoni and sausage are added.
In this way, sfincione differs from what Americans know as a "Sicilian slice," which, though also cut thick and square, can come loaded with cheese or other items.
Khoubiz, the traditional bread Mrs. Nammour uses as wrapping, creates a more homely pie than the buttered phyllo used for the rich Greek version of spanakopita loaded with cheese and eggs.
While many prefer their nachos loaded with cheese, sour cream and refried beans, a former deputy chief for U.S. Border Patrol on Monday falsely suggested that another topping would be safe to eat: pepper spray.
The braised short rib with sour cream mashed potatoes and mushrooms has its own following; though nothing can compete with the poutine-style, twice-baked potato loaded with cheese and toppings – hearts could stop in excitement (or because of the calories).
A "healthy" salad, when loaded with cheese, croutons and dressing, has more fat than a quarter-pound hamburger.
You may have to fight the urge to stick your face into the photos of cheese oozing down hamburger buns, loaded macaroni and cheese, nachos with real cheese (there is a time and place for ballpark nachos, this just isn't it), the cheesiest pizza, cheese-topped French onion soup and more. .
Grilled cheese, pizza, mac and cheese, they're all loaded with melted cheese.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com