Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
I describe it as "a place where you might go to buy something – anything, I don't care, just show me a load of products related to phrases I've typed into search boxes over the past week and I'll choose one at random.
"Game console manufacturers are lagging way behind the makers of mobile phones and PCs who have been reducing the toxic load of products over the past year," says Zenia Al Hajj, Greenpeace's toxic avenger (pictured below).
Similar(58)
Many times you can purchase a bulk load of product for up to 75% off the original wholesale price.
Even if this matrix of humanity sputters in advertising and marketing, it's bound to spawn new industries in consulting, education, collaborative design, market research, media and loads of products and services yet to be imagined.
It can be trucks on the highway, flogging the same thing.... Blasting loads of products doesn't work in international markets".
Robert Scoble had pointed out recently that unlike with Microsoft, who produce videos about loads of products, he couldn't find videos about Google products anywhere.
You have willingly racked up an evil amount of hours at the gym, subjected your skin to loads of products and cringed thru numerous attempts to get rid of that unwanted hair.
There are loads of products out there now that can give you a fake tan, with no streaks and still be under twenty dollars.
Open image in new window Fig. 7 Influence of V loading on products yield of V1 series catalysts Open image in new window Fig. 8 Influence of V loading on products yield of V2 series catalysts.
"About a month ago, the trains that collect our loads of product stopped coming.
"If you're hiring for a product lead, for example, it's true that loads and loads of product leads are straight, white men with beards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com