Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
load line
noun
The line on the outside of a vessel indicating the depth to which it sinks in the water when loaded.
Exact(31)
Plimsoll line, also called Plimsoll mark, official name international load line, internationally agreed-upon reference line marking the loading limit for cargo ships.
At the instigation of one of its members, Samuel Plimsoll, a merchant and shipping reformer, the British Parliament, in the Merchant Shipping Act of 1875, provided for the marking of a load line on the hull of every cargo ship, indicating the maximum depth to which the ship could be safely loaded.
The remaining VMs then are sorted as ascending on CPU load (line 6).
The load line (straight line) lies within the NDM area to determine the applied dc field.
In polar coordinates, the component of the stress normal to the load line and the component of stress along the load line (σ r ) are principal stresses (Hung and Ma 2003).
We secured a nylon load line to the cooler and attached to it a radar reflector, a parachute, and finally, a weather balloon.
Similar(28)
In an era of popular agitation for social reform his campaign for maximum load lines for ships to be written into law became a "milestone in the progress of people power".
Similarly, for the load lines or transformers connected to the load, the power direction is from the bus to the load, so the direction is considered as "negative".
The USCG investigation of the Fitzgerald sinking resulted in 15 recommendations regarding load lines, weathertight integrity, search and rescue capability, lifesaving equipment, crew training, loading manuals, and providing information to masters of Great Lakes vessels.
Tree contact for a fully loaded line is equivalent to "two or three sticks of dynamite," Mr. Seppa said.
The initial seizure load (ISL) is the load at which the wear-load line deviates from the Hertz line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com