Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
However, in this context the approach of de Kruijff et al. (2017) could offer the possibility to achieve targeting with biodegradable polymeric nanocarriers which contain their radioactive load incorporated in a small nanoparticle inside the carrier.
Similar(59)
The seismic load was incorporated by ground acceleration records of many earthquakes.
Results are also presented of a July 2002 test flight of a full-scale 610,500 m3 balloon with a 2800 kg suspended load that incorporated the lessons learned.
Importantly, we tested a lateral wedge insole that had proved effectiveness in reducing knee load and incorporated a sensitive outcome measure (magnetic resonance imaging) to assess change in specific joint structural features.
To improve performance, clamping details which incorporated load washers were also proposed.
The heavy fluid loading effect is incorporated in the derivation of the EFEA governing differential equations and in the computation of the power transfer coefficients between plate members.
Our burn probability incorporated fuel load, ignition probability, and spread probability (spatial controls to wildfire) at a particular location across a landscape.
The effects of directly incorporated genetic load (TM) were analyzed through transgene persistence data.
This study addresses the difference in oxidation behavior of diesel particulates at two different load conditions with and without incorporated metal oxides from an iron-based fuel-borne catalyst (FBC).
The variations of the earthquakes are incorporated to the loads, and two different properties of the isolator materials are modeled.
A binary integer programming model incorporated with passenger loading and departure events is constructed to provide a theoretic description for the problem under consideration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com