Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Therefore, using more than 10,000 trees can become problematic (for 50 species, it will represent around 1.5Gb to compute, load and handle in memory).
Similar(59)
Following that event, the company announced it had made improvements to the way it managed load and handled new customer sign-ups.
In Sling TV's defense, it did perform better than during the Final Four games, likely thanks to the earlier improvements it made to the way it managed load and handled new customer sign-ups, among other things.
Databases as testbeds were established in two experiments involving load lifting and handle grasping movements performed by two groups of subjects (n=12 and 24, respectively) and measured by an opto-electronic marker-based system.
Attached to the end of distal segment is a load cell and handle.
Although there may be growing support in the military to opening some jobs in combat units to women, there remains stiff opposition from the infantry, where the physical demands — like walking long distances carrying heavy loads and handling bulky weapons — are most demanding.
NimbleGen loading and handling controls were included to standardize the arrays and to identify poor labeling or poor hybridization.
Since, in general, the three homoeologues of the same locus share high sequence similarity [ 56], we employed a novel strategy to minimize the work load and to handle, simultaneously, as many family members as possible.
Therefore, our discussion mainly extends to Quiet Grafting mechanisms, which succeed in significantly limiting the signalling load and efficiently handling the resources reserved between domains.
Its port, sheltered by Makrónisos island, imports coal, loads ore, and handles coastal and insular shipping.
They're more practical for loading and unloading, handle much better in an emergency and suck less gas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com