Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Overall, there were fewer living objects (60) than non-living objects (420).
For instance, although they are likely caused by modality-specific characteristics that differ across categories, non-living objects are more easily named than living objects [51], [52], [53].
The show is the latest installment in the museum's Materials and Process series, which explores the use, application and salvation of humble and often overlooked materials — including paper and "once living objects" — and their transformation into works of art.
Living objects are simply the most dramatic case of this.
To program these wonderful living objects that make copies of themselves, this is pretty exciting," says Endy.
Products were seen as tools for users to complete their task, rather than as living objects that have meaning, memory, personality and story.
Similar(43)
"In a way, the house should never be finished because it's a living object," Kron told me.
One basic property is the ability of a living object to reproduce itself, and the simplest example of that was the reproduction of a cell, the basic unit of life.
At a time when the new President, Ronald Reagan, was a living object of nostalgia for lost verities, and when the increasing media blare was blurring the terms of art and integrity, Schiller turned to the charismatic styles and forms of earlier times.
Now in its second year, the show, in which an assortment of trains chug around the 12 indoor-outdoor acres of the Everett Children's Adventure Garden, prompts youngsters to ask "What If I Were (insert name of living object here)?" and to conjure the appropriately decorated home.
Outside the cave, the prep trailer, the set, walking through the lava fields of Iceland, you are as a human being by far the tallest living object.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com