Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "living dead" is correct and usable in written English.
It is usually used to refer to people who are alive, but who are felt to lead a kind of in-between existence that is not truly alive. For example, "He had been reduced to a living dead, his soul crushed by years of unfulfilling labor."
Exact(56)
"I am the living dead," she writes.
We are among the living dead.
"We're the living dead," she says.
"Living bitter is living dead," she says.
Who falls in love with the living dead?
Hushed and somnambulant, they shuffle forward like the living dead.
'People will call you "Living Dead" and not talk to you.
Similar(4)
Outcome is defined as discharge status living/dead.
Why this onslaught of the almost-living dead in museums?
This causes the living-dead illusion.
In a metaphorical sense, we can consider them as 'living dead' or 'zombie cells'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com