Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The limbs and foliage may be removed periodically for livestock fodder.
The figures look at the total amount of biomass (crops and livestock fodder, wood and fish), coal, oil and gas, metal and non-metallic minerals such as construction materials used in the UK every year.
For human consumption, however, lupin has never achieved the broad market acceptance of soybeans: it is more commonly used as a livestock fodder and grazing plant, sown as a cover crop and soil enhancer, or plowed back into the field while still green or just after flowering.
Milling, or drying, the pods for livestock fodder is another proposed use for P. juliflora.
The results here show that even highly contaminated maize can be detoxified to levels that are acceptable for some uses as livestock fodder according to U.S. standards.
In comparison to primary crop harvest, crop residue harvest, and the quantity of livestock-based food produced, the magnitude of livestock fodder and forage consumption is apparent.
Similar(44)
Unpalatable to livestock (unsuitable fodder).
The tree leaves are less favoured by livestock, The fodder trees grow naturally in remote areas, Other feed resources are abundantly available making tree lopping an unattractive and unnecessary task for landowners, Landowners sell their extra fodder tree leaves to landless herders during winter.
This could include regulations on livestock and fodder transport which is currently implemented in Australia (Australian Weeds Committee 2012).
In addition, this forest-use type also supported livestock grazing, fodder collection, and the gathering of valuable medicinal plants species before the introduction of protection measures, which have restricted such anthropogenic activities since 2008 with the support of the community and World Wide Fund for Nature Pakistan.
Fig. 10 Detail of US livestock intake of fodder and forage (a) and US fodder sources (b).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com