Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Instead, like the Markeys, they are settling into lives of less prosperity.
The composite specimens were cyclically deformed under fully-reversed, total strain-amplitude-controlled cyclic straining, giving lives of less than 104 cycles to failure.
Her research interests are driven by her passion to positively impact the lives of less privileged individuals living in developing countries.
Just seven years ago, bond funds were bigger than money funds, which specialize in securities with lives of less than a year, like commercial paper.
Underpinning everything was his desire to improve the lives of less fortunate people and to promote social justice, inclusiveness and participatory sustainable development.
Of course, the switch-up as originally envisioned by Dickens gave Scrooge a glimpse into the lives of less fortunate others, thereby filling him with the true spirit of Christmas.
Similar(49)
The government doesn't just spend too little trying to improve the lives of less-fortunate Americans.
"Why would I care about the new clothing of government officials and their children when I can't feed my family?" she asked tartly, wringing her hands as she recounted the chronic malnutrition that has sickened her two sons and taken the lives of less-well-off neighbors.
I would like to make a difference with my socially relevant projects and help improve the lives of less-privileged people, especially children.
It was a move right out of the Bush years, prioritizing the earnings of corporations over the lives of less-than-wealthy individuals.
For proteins labeled by 13C-glucose, the majority of acetylation had half-lives of less than 150 hours, while for the D3- acetate labeling the majority of the acetylated proteins had acetylation half-lives of greater than 150 hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com