Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The livers from each group were removed and processed for histological examination.
Livers from each section were use to count the apoptotic cells.
Livers from each experimental group (normal birth weight or microsomal littermates) were extracted from newborn mice.
Samples of plasma and livers from each mouse were analysed in duplicate, tumour tissue was pooled, and analysis of analyte in tumour was conducted in triplicate.
The livers from each of the control and cold-exposure groups (n = 3 each) were cut into smaller pieces and flushed with Tris-buffered saline (20 mmol l−1 Tris-HCl pH 7.5, 100 mmol l−1 NaCl) containing 1 mmol l−1 ethylenediaminetetraacetic acid (TBSE) to remove the excess blood, and then directly frozen in liquid nitrogen and stored at −80°C for protein analyses.
Similar(55)
Briefly, the toxicogenomics datasets for Affymetrix Rat Genome 230 2.0 Array with 31,099 probe sets (AFX) and Agilent Rat Oligo 2-color G4130A Array with 22,075 probes (AGL) were profiled from the same set of 418 samples (RNA isolated from the liver from each of the 318 treated and 100 control rats), resulting in 418 and 318 arrays, respectively.
Then, multiple lobes of the liver from each rat were cut out.
Total RNA was extracted from 30 mg of liver from each fish using RNeasy Plus Mini Kit (QIAGEN, Inc., ON, Canada).
A section of liver from each mouse was homogenized with three volumes of 10 mM phosphate buffer (pH 7.4) containing 0.25 M sucrose.
At the time of sacrifice, lungs, kidneys, spleen, heart, and a small piece of liver from each animal were preserved for histological examination.
The contralateral (from that used for histology) gastrocnemius and an ~30 mg section of liver from each mouse was used for RNA extraction and subsequent quantitative real-time PCR analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com