Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He generated a profound energyin his resilient walk, in the lively lines of his drawings, and in his ideas which seemed to take shape as he drew and talked.
In addition to losing 22 pounds in a year, she said, "I became more lively; I walk easier and I have energy".
Keep your horse at a lively, balanced walk.
Happily, the period we find ourselves in is one in which lively runway walks are resurgent.
At midday, students gathered for a lively alternative walking tour of Oxford, to mark one year since the Rhodes Must Fall campaign began – originally in protest at a statue at the University of Cape Town and spreading to universities across the globe, including Oxford, Cambridge and Harvard.
We'd like somewhere lively a short walk from shops, restaurants and a beach and the option of doing day trips by public transport, as we don't want to hire a car.
After a 10-minute walk along lively Leith Walk from the train station we catch our first glimpse of 21212, an elegant listed Georgian townhouse on sweeping Royal Terrace.
A good stop for the night is the Clifton House, a 1900 mansion a few blocks' walk from lively Ludlow Street with its coffeehouses, restaurants and bars.
Peaceful days are complemented with lively evenings: a moonlit walk across the fields will take you to the perfect country pub (geldestonlocks.co.uk), with an open fire, home-cooked meals and live music most weekends.
The selections included Will Tyers's "Maori," the first tango written in America; Morton's "Billygoat Stomp," and James Reese Europe's lively and humorous "Castle Walk," in which the musicians strum violins like banjos and shout "Ha-ha-ha!" from time to time.
BERLIN is a lively city, and a walk along the Kurfürstendamm or a visit to the food court at KaDeWe — Europe's largest department store, on Tauentzienstrasse, near the ruins of the Kaiser Wilhelm Church — shows it to be an occasionally crowded one as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com