Sentence examples for lively storms from inspiring English sources

Exact(3)

"We will see some quite lively storms and with the high temperatures it will be almost tropical in the way it feels," he added.

In an e-mail message to his staff on Monday, Mr. Thompson wrote, "Over those eight years (not to mention three chairmen, three prime ministers and five secretaries of state!), we've weathered a series of lively storms and been through some trying as well as some very successful times together".

"We've weathered a series of lively storms and been through some trying, as well as some very successful, times together.

Similar(57)

There were six of us, including my mother, and my friends noted that my father seemed the calm in the middle of a storm of lively and talkative women.

The lively description of a desert storm at the end of Imruʾ al-Qays's qaṣīdah is a splendid example of such passages.

There is the Tang dynasty (A.D. 618-907) masterpiece of figure painting, the "Palace Musicians," by an anonymous artist, the lively "Buffalo Boys Fleeing a Storm" by the Sung Dynasty (970-1279) artist Li Ti and "Seeking Truth in Autumn Mountains" by the monk Chu Jan of the Northern Sung Dynasty (about 975).

He has a lively face, especially in an electrical storm.

"Before the Storm" is smart and lively, and the description is delightfully thick.

I was meeting some friends, and I knew I'd found the spot when I saw the boot of Italy outlined in Christmas lights along the street, where things were quite lively at 10 30 p.m., despite the storm.

As more buildings are saved, Penang becomes more beautiful and so far, the lively culture seems to be weathering the upscale storm.

"The Storm" is more focused and far less lively.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: