Sentence examples for lively role from inspiring English sources

Exact(1)

Door-to-door canvassing by parliamentary candidates, a tradition abandoned in some countries in favor of television spots and mass rallies, still plays a lively role in British campaigns.

Similar(57)

Ms. Ward, who possesses an angular but delicate beauty that recalls the young Maggie Smith, has the liveliest role as the casually catty, daintily self-dramatizing Jane.

At last week's synod, yet more lord bishops extolled their lively political role as a "key voice" for equality, the poor and the common good.

His kind of dancer specializes in lively, often humorous roles that require as much acting as dancing, although the dancing can be athletically exciting as well.

This is conveyed through interactive, lively events like role-plays, brainstorming, street theatre, elocution, debates, poster-making etc.1 The main objective of these clubs is to increase the knowledge and skills to reduce new HIV infection among the youth.

But the casting of Lively in the lead role is the film's one enduring merit.

And there was no evidence that audiences are keen to see Lively in a lead role – or Huisman, for that matter.

Gordon Brown, Britain's chancellor of the exchequer, has sparked a lively debate about the role that debt relief should play in financing the reconstruction.

Chandler Williams, playing the green lawyer who has a sort of collective crush on the Magrath girls, gives a lively reading of his role.

At the Guardian's recent Future of Higher Education summit there was a lively discussion on the role of private providers and whether such institutions could be universities.

The rovers will not be looking for direct evidence of life -- the stationary British craft had intended to do that -- but they could help resolve a lively debate over the role of water in Martian geology.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: