Sentence examples for lively reader of from inspiring English sources

Exact(1)

"He was a very lively reader of material, and had not made up his mind ahead of time about anything," said the poet and translator Richard Howard, a frequent contributor.

Similar(59)

Every Second Saturday Kid's Bookgroup's contributions: Location Londonn Reading age: 11 – 16 Favourite authors: E. Lockhart, Marcus Sedgwick, SF Said Description: The Ellen Wilkinson Book Club is made up of a group of enthusiastic, lively and opinionated readers of mixed ability and cultural backgrounds.

Finally it adds enough lively anecdotes to persuade even the most pacific reader of the sword's importance.

(He was a more pertinacious reader of art criticism than any other artist I have met, with lively arguments always on tap for recent twists in the discourse).

Great reader of the game.

Last week in this space, I wrote about the lively domain of readers who comment online about Times articles, editorials, Op-Ed columns and blogs.

Being directly connected to these lively communities of readers is a writer's dream.

"Our journalism is famously imaginative, lively and reader-friendly because of that competition".

The challenge brought about, as Poe wrote, "a very lively interest among the numerous readers of the journal.

Surprisingly, there's nothing from Evgeny Onegin, a work very competently Englished in recent years and offering new readers a lively impression of the Byronic Pushkin.

Huckelbridge relies on little-known historical sources and explains the scientific breakthroughs that changed the course of beer in the United States to bring readers this lively history of America's most popular drink.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: