Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Mr. Irwin writes for a general audience in a lively, readable style.
McGilligan's prose style may be pedestrian, but he organizes his biographical materials into a lively, readable tale.
The story, hilariously titled "Iceberg Ahead!" is indicative of the magazine's wit and irreverence, as well as a case study of how to produce a lively, readable story out of a difficult interview.
Glass himself, as this lively, readable memoir shows, explored every kind of terrain before establishing his style in epics such as Einstein on the Beach and Music in Twelve Parts.
Restrictions during World War II and under Joseph Stalin slowed its growth, but under the editorship of Nikita Khrushchev's son-in-law, Alexei Adzhubei, Izvestiya was transformed into a lively, readable daily with the introduction of more photographs, bigger headlines, shorter and more interesting articles, and a generally high standard of design.
Lively, readable, and often funny … a likably idiosyncratic sequence of essays on a topic that is of more importance than ever in our globalized world … Polizzotti makes one feel that creating and reading translated literature can be a genuinely pleasurable experience.
Similar(54)
They are lively and readable.
In the FT. Some criticisms, of course, but it says it's "thoroughly persuasive" and "lively and readable".
Wertheim's writing occasionally betrays haste, but it is generally lively and readable and stays fresh through countless interviews, each bringing us an individual's voice.
A prolific writer well into his 90s, Professor Morgan made a belated appearance on The New York Times's best-seller list in 2002 with the lively, eminently readable "Benjamin Franklin".
Such a rise was possible because Goldsmith had one quality, soon noticed by booksellers and the public, that his fellow literary hacks did not possess the gift of a graceful, lively, and readable style.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com