Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
There sprang up a lively movement in literature and art.
In the US, there's a lively movement called Nature Needs Half.
The general rule of the genre is to get some vivid, well-articulated puppets into action and keep them in lively movement, and that's exactly what Unsworth does.
The corps and Mr. Liang, who dominates the first lively movement, strike up a choreographic motif by raising one arm in diagonal.
Finale, in music, the last and, as a rule, lively movement of a multimovement instrumental work, or the culminating section of an operatic act or scene, usually involving a vocal ensemble rather than a single singer.
The founding of the kingdom of Romania (1881) formed a centre of attraction for Moldavian nationalism, but no lively movement developed in Bessarabia until after the Russian Revolution of 1905.
Similar(47)
But appealing as these lively movements were, the heart of the performance was the Adagio sostenuto, played here serenely and with a choralelike solidity.
"Although each bag is mounted in a stationary position, the sequences of inflation and deflation create the impression of lively movements.
As the artists writes in his project description, "Although each bag is mounted in a staionary position, the sequences of inflation and deflation create the impression of lively movements...In this way shapes and the boundaries of the installation itself start to dissolve". .
Classical, because it is scored in conventional three-movement form: its lively opening movement draws from the first and second symphonies of Henri Dutilleux – himself a huge fan of jazz – followed by a slow middle movement and an uplifting finale (called "click track") that pulses with a steady beat.
The lively second movement has a graceful theme that reappears in varied form in the movement's middle section.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com