Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
No doubt Ms. Lively means the ending of "The Photograph" to show how self-absorbed these people's perceptions of Kath really are, how they have projected their own insecurities and desires onto her, while paying little attention to who she really was.
Similar(59)
Is "Lively" meant to be a testing ground for a new delivery method for Adscape?
Unbearably garrulous is "sociable" or the dread "ebullient"; "lively wit" means a penchant for telling cruel and unfunny stories.
Unfortunately fears over the lively going mean that one eyecatching prospect from last year's Festival, Truckers Tavern, will miss the race.
To raise awareness of the issues facing the ski industry, Author and Editor Porter Fox, and VP of Sustainability for Aspen Skiing Company, Auden Schendler, will lead a lively discussion meant to both energize and engage our Sustainability and Snow Sports Community to start a movement and ignite change.
It's made in a fresh and lively style, meant to be drunk now.
And when I say lively I mean toddlers asserting their independence (tantrums), toddlers finding their voices and learning to use them (noise), toddlers testing their limits (and mine), and toddlers exploring their surroundings (me chasing them in all directions).
Epic face-offs against majestic and aggressive fantasy beasts in their beautiful habitats make the heart race – and a lively player population means there's always someone around to help you out.
{In Guarani, a South American Indian language, ara is a parrot-like bird and pua means lively.} The 260 Arapua stores in 22 of Brazil's 26 states are cashing in big on the growth of Brazil's middle class.
Sustaining a lively, durable hope means holding to God, even when it feels and seems, pointless.
For those to whom urbanism means lively sidewalks and rushing throngs, Los Angeles has never seemed like a city at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com