Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That design seemed destined to create a black hole at one of Brooklyn's most lively intersections.
Similar(59)
FIFTIETH Street and Lexington Avenue is the pulsing heart of no particular neighborhood, a lively intersection near the back door to the Waldorf-Astoria, just south of a DoubleTree.
Your first stop in Cambridge should be Harvard Square, a lively intersection lined with restaurants and shops that overflows with students, shoppers, performers and tourists.
The action centres on the corner of 23rd and L streets, one of the liveliest intersections in the capital.
In the background is a sketchy architectural view of the Potsdamer Platz, then one of the liveliest intersections in Europe.
The day you stop is the day we'll stop.' " So it was that early Christmas Eve, the intersection was lively and almost festive: hands and signs in the air, men and women sharing holiday cheer and snacks.
TechCrunch Sessions: Justice brought together activists, union organizers, advocates and tech leaders for lively conversations examining the intersection of justice and tech.
Older people tend to be less nimble than they once were, and may not step lively when, say, a driver barrels into an intersection.
Lively Mysore is known for its flamboyance, and even its intersections have great Raj-era style, with monuments and matching facades.
(The twin disasters moved the author himself to return to Japan after years of self-imposed exile in the United States and write the nonfiction book "Underground". Rubin investigates the intersection of the author's life and art in a lively and eccentric new critical study called "Haruki Murakami and the Music of Words").
The commercial clutter at the intersection of Austin Street and 71st Avenue in the heart of Queens is lively but ordinary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com