Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Until she reached her mid-90s, she graced this campus with her presence, her scientific brilliance, and her lively interactions with faculty colleagues and students.
For all that the piece is meant to showcase its star, its supporting cast — here, Judith LeClair's pithy bassoon, Robert Langevin's sparkling flute and a pair of cheery clarinets — makes a strong first impression and maintains lively interactions with the lead thereafter.
Similar(58)
And Mr. Morelli's lively interaction with the clarinetist Richard Stoltzman and the cellist Marcy Rosen made Karel Husa's spirited "Evocations of Slovakia" (1951) the repertory find of the evening.
When, magicked by Darryl and some not-so-hidden cables, the trio soar into the air, they maintain not only their dignity but a lively interaction with the gaping punters beneath their feet.
In an event entitled, "A State of the Union Conversation," which will be moderated by Steppenwolf Theatre Company Artistic Director Martha Lavey, this special evening of dialogue will be followed by lively interaction with audience members.
So Jacobs's most lively interactions by far are not with red-state America but with his own people: Mr. Berkowitz, the guy who comes over to check for shatnez, or mixed fibers; or his Uncle Gil, the inspiration for Jacobs's project.
The Kodaly, coming at the end of an evening of radical gear shifting, was bright and spirited, with first-rate brass playing, lively interactions between the strings and winds and a real sense of freshness.
There are many lively interactions between normative economics and moral philosophy.
- just jump into the lively interactions.
It was this series, with its lively interaction between human and drawn figures, that Disney struggled to imitate with his early Alice cartoons.
In Lawrence Kramer's wonderful article he compares the sedentary nature of a concert hall with the lively interaction of a museum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com