Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This only works if you have smart, lively inside linebackers (which the Jets have in David Harris and Bart Scott).
Yet the precedent of the original Tate Modern – also severe on the outside, lively inside – shows that a building doesn't have to gurn and wheedle to be popular.
Similar(58)
A lively debate inside the Obama administration last summer gave the State Department greater say in the strikes.
Turkmenistan, of which Saparmurad Niyazov recently declared himself president for life, is also the subject of lively discussion inside the bank.
State Department officials have complained that they cannot effectively counter civilian death claims they believe are hugely inflated because the program is classified — a subject of lively debate inside the administration, one official said.
There is a lively debate inside the Conservative party about the best way to drive down Ukip poll ratings, and most Tories seem happy that Bloom will remind their supporters that there is a chauvinist fringe to the party that is more than anti-establishment or anti-Europe.
"Feeling rather lively from life inside my clothes," he "concluded to examine the wounded horse, and was rewarded by finding a clean full suit of underwear.
Ollie Devoto, a possible candidate for England recognition in November, also had a lively game at inside centre but, for the most part, the Chiefs found themselves firing pea-shooters at an immovable white object.
At Westside Theatre, it's almost mandated that you laugh aloud, your lively shrieks echoing inside the small upstairs space.
The report also provides more details inside Lively and Reynolds' mini-honeymoon in Virginia, where they strolled around stores and cafes.
Hoyle notes that the hardback was "embossed rather than jacketed, shaded in a discreet grey and black palette with flashes of a lively petunia pink; inside the paper is thick and creamy, the font is bold and each story has its own title page, provided by Vess".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com