Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The plays have freshness, however, as well as wit and a lively human sympathy.
Four years ago, when Mr. Medvedev was named to succeed Mr. Putin as president, Mr. Erofeyev, 64, wrote of his tentative hope in the new leader and his "lively human eyes," as opposed to the "tinny eyes" of the former K.G.B. men and military officers who occupy many top posts, and the "senile, watery eyes" of Soviet leaders.
Similar(58)
Uh-oh, the conditions are ripe for some lively human-synth interaction.
He's far more lively and human, and his frailties, rather than his noble aspirations, emerge as the source of his best work.
"Architecture Inside Out," by Karen A. Franck and R. Bianca Lepori John Wileyy & Sons, $49.95), is for those who believe that architecture can be meatier and livelier, more human, less machine-made.
Conventional boundaries were not part of Mr. Thompson's practice, for he was just as much an advocate as an architect; of vital cities, human commerce, lively design and good eating.
"Thus have various lives collided," Ms. Lively writes, "the human version of a motorway shunt, and the rogue white van that slammed on the brakes is miles away now, impervious, offstage, enjoying a fry-up at the next services.
Microsoft Agent with its lively and clear human features has had a significant influence upon traditional human-computer interaction.
It was this series, with its lively interaction between human and drawn figures, that Disney struggled to imitate with his early Alice cartoons.
Its lively animal and human images depict a buffalo hunt and a wolf dance in colorful configurations designed to appeal to tourists.
Each, of course, has its own mode of expression, from the lively, often playful human and animal figures of the Andes and Central America to the striking abstract designs of the Southwestern United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com