Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Its adherents play more polkas and slides: songs in a different time signature and having a more lively feel.
ATMOSPHERE One big, tall room with an open kitchen positioned like a stage in the back weds Turkish cooking to the lively feel of a brasserie.
With upbeat Middle Eastern music in the mezzanine dining room, and the buzz of a youthful, late evening bar crowd, the place has the lively feel of a nightclub.
The space has the lively feel of a theatre workshop, Khalifa said.
The characteristics sharpness and loudness of sound and pleasantness and liveliness of feel were found to be strongly correlated; a shot was rated as having a pleasant feel if it had a loud, sharp sound and a lively feel.
Overall, the app is polished and intuitive with a lively feel thanks to the Instagram logo-style purple/orange gradient color scheme.
Similar(49)
The redesigned January 2002 issue has a livelier feel.
These shows could make CNN seem a bit more like Fox News Channel and MSNBC, which have enjoyed considerable success with talk-radio-style interview programs while stealing ratings from CNN. Sid Bedingfield, executive vice president of CNN's domestic network, said the idea was to give CNN's programming a livelier feel.
PAGE A14 White House Memo Entertaining, Obama-Style A star-studded tribute to Stevie Wonder in the East Room of the White House was part of an effort by President Obama and his wife, Michelle, to throw open the doors of 1600 Pennsylvania Avenue, giving it a far livelier feel than during the twilight of the Bush administration.
The first episode, due to be broadcast next Sunday, was filmed on Thursday and the format has been tweaked by the producers to give it a livelier feel with a hint of the atmosphere of Evans Channell 4 show TFI Friday, while Evans and co-star Matt LeBlanc compete to tell the best jokes.
Bright colours, liberally splashed about to make areas seem lively, can feel jarring, and soon date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com