Sentence examples for lively exchanges from inspiring English sources

Suggestions(1)

"lively exchanges" is a perfectly correct and usable term in written English.
You can use it to describe conversations or debates that are energetic and full of back-and-forth dialogue. For example: The debate between the two candidates was especially noteworthy for its lively exchanges of ideas.

Exact(25)

The advertisements provoked a series of lively exchanges between Mr. Romney and his rivals.

Expect some lively exchanges when puffs of smoke are spotted emerging from a campervan parked in a lay-by.

It is from lively exchanges like these that holiday family lore -- and holidays -- grow, and remain worth celebrating.

Frederick Douglass Paperr published lively exchanges on literary and social issues among three New York correspondents who used pseudonyms (Ethiop, Communipaw, Cosmopolite).

Interspersed between the 24 tales are short dramatic scenes (called links) presenting lively exchanges, usually involving the host and one or more of the pilgrims.

Those included long and lively exchanges with Buckley, the conservative stalwart and National Review editor (hence the donkey), and Mr. Kissinger, who was Schlesinger's colleague at Harvard.

Show more...

Similar(32)

The post went live, prompting a lively exchange on twitter.

In a lively exchange with Radio 5 Live's Victoria Derbyshire on the station's morning show, the presenter suggested he would never have been given the controller's job two years ago if he had not committed to move to Salford.

A lively exchange followed.

It's been a good lively exchange.

Lively exchange sees panel at loggerheads and the audience equally divided.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: