Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A 15-minute ride led to a lively district where young people filled the restaurants, bars and outdoor cafes.
Opened in 1947, the year of Pakistan's independence, the Nishat became a landmark in a lively district of theaters, nightclubs and cafes.
(That borough had a lively district attorney race for an open seat, which was won by Daniel M. Donovan, a Republican).
The block just east of the Bowery has long been a lively district of small theaters, and its doyenne is Ellen Stewart, founder of La Mama, which has been at 74A East Fourth Street since 1969.
Although the Marais has been highly gentrified in the course of the last generation — the building of the Pompidou guaranteed that — the Rue des Rosiers and its offshoot streets remain central to a lively district, with its kosher butchers and boulangeries, bookshops and synagogues.
Although the Marais has been highly gentrified in the course of the last generation -- the building of the Pompidou guaranteed that -- the Rue des Rosiers and its offshoot streets remain central to a lively district, with its kosher butchers and boulangeries, bookshops and synagogues.
Similar(54)
Young couples and singles like to be in more lively districts closer to the city center, like Providencia or Bellavista, where high-rise apartment buildings, most of which are five to 20 stories tall, are more common.
To the Editor: My daughter and I just returned from Lisbon, where we had the opportunity to savor two restaurants recommended by Pavia Rosati in "In Two Lively Districts in Lisbon, Every Night Is a Block Party" (May 8).
"We make solid investments to create lively districts and neighborhoods that people are attracted to," she explains.
He lives in San Francisco's lively Mission district, and his only vehicle is a bicycle.
Being a nostalgist, I adore staying at the old Grande Hotel de Londres, in the lively Pera district.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com