Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"lively community" is correct and can be used in written English.
It typically refers to a community that is energetic, active, and supportive of its members. Example: The small town of Oakville has a lively community, with regular events and festivals that bring people together.
Exact(44)
At the Columbia University Graduate School of Architecture, Planning and Preservation (Columbia GSAPP), public programs play an integral role in fulfilling the school's responsibility to host a diverse and lively community where unwavering intellectual generosity and the desire to communicate and exchange are at the foundation of how we learn and grow together.
1G experiences are diverse: while some students reported feelings of isolation, others described feeling supported through orientation programs and a lively community on Duke's East Campus, where many undergraduates live.
It is home to tens of thousands of Jews who have a bustling, lively community.
This is another North American site with a lively community and one that is a particularly active in big cities.
Twenty years ago, the village of Rybaki was a lively community of more than 1,000 people.
Page 8 TECH SCENE OFFERS HOPE Internet start-ups and a lively community of entrepreneurs have joined tourism as positive signs for Berlin, where unemployment is high.
Similar(16)
It has turned lively communities into dull, soulless clones of one another.
This all appears to cut against the urban planning orthodoxy that a certain level of density – around 30-50 homes per hectare – is necessary to make lively communities that are able to support shops, businesses and public transport.
Every year, Ethical Traveler selects the countries doing the most impressive job of promoting human rights, preserving the environment and supporting social welfare while creating a lively, community-based tourism industry.
Being directly connected to these lively communities of readers is a writer's dream.
There are lively communities representing virtually every religion, nationality, ethnicity, sexuality, and belief-system imaginable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com