Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Mr. Galliano put his energy into making a strong, lively collection.
Wood published many other articles on the founders in 2006, in a lively collection called "Revolutionary Characters".
And the neighborhood is a haven for the faithful, with a lively collection of small storefront churches.
But baseball and football are the sports he concentrates on in "A Level Playing Field: African American Athletes and the Republic of Sports," a provocative and lively collection of lectures and essays.
(Rob Kendt) * 'COUCHWORKS' On a set featuring a beat-up couch, this lively collection of one-acts by playwrights like Adam Rapp and Theresa Rebeck has the feel of a party thrown by the cool kids of downtown theater.
Behind the turrets and thick walls is the city's lively collection of graphic arts, including more than a million postcards and 20,000 posters, an art form at which the French have historically excelled.
Similar(45)
The Shahns surrounded themselves with lively collections: Indian illuminated manuscripts, ancient classical statues and 20th-century works by their friends, including the artists Robert Rauschenberg and Jacob Lawrence and the woodworker George Nakashima.
Mejia's success thus far has been attributable to his varied and lively pitch collection, and his pitches were moving this way and that on Monday night.
You can see Mr. Oppenheim's piece in a lively little collection show at the Metropolitan Museum, "Between Here and There: Passages in Contemporary Photography".
And the mix made a lively women's collection, with more mesh than you would find on a tennis court worked in curving lines into lithe, taut dresses.
On Wednesday Fay, a brand in Tod's accessories empire that focuses on clothing, showed a lively and youthful collection from the designers Tommaso Aquilano and Roberto Rimondi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com