Your English writing platform
Discover Ludwig"livelihood issues" is correct and is used in written English.
The phrase is used in a variety of contexts, but is generally used to describe a challenge or problem that will have an effect on the quality of life for a person or group of people. For example, "The local government is facing some serious livelihood issues as the loss of industry jobs has led to poverty and high unemployment rates in the region."
Exact(25)
Reason: livelihood issues".
But sanctions are neither in the interests of the West nor of the majority of Burmese for whom livelihood issues are the dominant concern.
Vivienne Solís, a biologist from Costa Rica, who works on livelihood issues in rural Central America, strongly recommended that conservation must have a human rights approach.
If Mr Abe survives as prime minister, he will be under pressure to form a government of a different hue, one that brings livelihood issues to the fore.
The protests are fueled by a host of labor, environmental and livelihood issues, compounded by corruption and abuses of power, primarily among local officials.
Officials filling in forms stating why those arrested for exhuming and consuming rotting corpses had resorted to such barbarism wrote "livelihood issues".
Similar(35)
In India, environmentalism is a livelihood issue.
Established in July 2000, Forest Resource Studies and Action Team, Nepal (ForestAction) is a core team of forestry professionals and activists associated with Bikalpa, a registered network/membership based organization working in livelihoods issues.
But as China makes progress, improving regulations and worker livelihoods, these issues are rapidly spreading around the developing world, with factories in Cambodia, Indonesia, Vietnam and even Myanmar taking up the yoke.
The chapters are knitted together with rich stories about the people who catch lobsters, their families, the dangers they face and how to balance their livelihood with the issues of conservation and regulation.
"You have to address longer term livelihood and poverty issues".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com