Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Social deprivation level was derived from the address at which the participant lived, based on the 2006 New Zealand census data, with category 1 being the least deprived and category 5 the most deprived.
Similar(59)
If you're going to plant some, it makes sense to pick one of these varieties, wherever you live, based on the structure of the cane, its growth pattern, and whether or not the variety has thorns.
"I am appalled that you would curtail and cancel civic and cultural trips designed to enhance our students' lives based on the fear of something happening due to terrorist activity," she wrote.
He writes: For three decades the cost of college has seemed to do nothing but climb faster than the cost of living, based on the full prices that institutions publish.
Other works are less faithful, scattered with Japanese details like the headress in "Hand-Shaped Earring," which also includes a shawl from Louis Vuitton, or the little flag in "Will to Live," based on the searing 1946 "Tree of Hope," which shows Kahlo seated in a red Tehuan dress before a body double, her naked bleeding form recumbent on a hospital gurney.
Calculated fatigue lives based on the S N approach are sensitive to input parameters.
Besides, we tend to understand where we live based on the region, the neighbors and the school, not Census designations.
It was only my imagining of that life that Martha was living based on the script.
But more than almost any other factor, agents said players will decide where to live based on the location of the team's training facility.
That means it is generally impossible to predict how long a person will live based on how long the person's relatives lived.
According to Freegan.info, "Freegans are people who employ alternative strategies for living based on limited participation in the conventional economy and minimal consumption of resources".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com