Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thanks to fewer people in the countryside, farming is becoming more efficient.A better reason to worry about sprawl is that it is making China's cities less "harmonious and liveable", to use a phrase in vogue among the country's city planners.
Similar(59)
Vancouver is consistently voted one of the world's most liveable cities, and the Canadian government intends to use the Olympics to showcase Canada's pleasant, fresh-aired way of life.
You died only a little more than a week ago, but already the world feels a little less liveable than it used to be — colder around the edges and allowing more space for polar winds to come sweeping in across the tundras and bare plains.
Charlotte Eve, the co-founder of Edwards and Eve Cob Building, says she and her partner have trained thousands of people to build modern, liveable homes using earth dug straight from the ground.
Moreover, it also means making cities attractive and liveable, to stop people from dispersing.
For cities to be liveable, according to Søholt, people also need to have "freedom of choice in terms of mobility.
Clover Moore – the mayor of Sydney since 2004 who is running for a fourth term – is a longtime supporter of cycling as a way of making cities more liveable, but her political rivals use that as a blunt instrument to attack her.
Technology and innovation -- in clean energy, information technology, liveable cities, land use and industry are driving new opportunities for low-carbon growth.
Wells, who often speaks of building "liveable and "walkable communities," said he would use the new position to improve bus service and advocate for environmental policies.
He pledged to make Sydney more liveable and to "stop the unfairness and overdevelopment in the planning system".
Moreover Banister underlines the importance of the implementation of appropriate policies in order to develop high-quality liveable cities to be the basis for sustainable urban development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com