Sentence examples for live translator from inspiring English sources

Exact(3)

She had initially intended to become a live translator for the United Nations.

Word Lens, the clever printed-text live translator we've previously talked about in App Smart, has been updated.

A few blogs today have noted the quiet launch of Windows Live Translator, which appears to be the exact same service as Babel Fish, even down to the Systran software that powers it.

Similar(57)

Instead, the FGDs and KIIs were conducted with a translator live translating responses into English.

Born in Vienna as the son of a Yiddish poet (and a mother forbade the use of Yiddish in the home), he's one of the premier living translators of German into English, and probably the premier living translator of Yiddish literature.

This is tricky territory since roughly half the plays chosen are seen through the prism of translation: amongst the heroes of my book are a whole tribe of living translators including Tony Harrison, Christopher Hampton and Timberlake Wertenbaker.

"We were not even allowed to vote in the referendum that could turn our lives upside down," said Denise Hope, a retired translator living in Italy.

These features make Chapman's Homer a work to live with: the translator tells you which books he has on his desk and where he thinks they are wrong.

It is advisable for any B2B company to incorporate features like superior product display capabilities, price comparison tools, Social CRM, Live chat, language translator and enhanced search.

His father, a journalist, poet and translator, lived and died for the Polish nationalist cause.

Beal, a real estate agent and part-time court translator, lived in a brick apartment building off Mosholu Parkway.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: